4

有時候,我們對一個人很好,但沒有得到回應。
我們說了自己想說的話,對方卻不懂。
那不是因為我們不夠努力,而是沒有找到鑰匙、密碼。
每一個人,都有一把心裡的鎖。
那是過去的經驗,個性不同,所以每個人不一樣。
要打開它,我們需要時間和觀察。
有些人喜歡說「謝謝」,有些人用行動表達。
有些人希望被問候,有些人想要一點安靜。
感情的密碼,每個人都不一樣。
不是用自己的方法,而是學會對方的語言。
但也有可能一輩子都沒辦法發現對方的密碼。
這是一輩子的練習。
4
有時候,我們對一個人很好,但沒有得到回應。
我們說了自己想說的話,對方卻不懂。
那不是因為我們不夠努力,而是沒有找到鑰匙、密碼。
每一個人,都有一把心裡的鎖。
那是過去的經驗,個性不同,所以每個人不一樣。
要打開它,我們需要時間和觀察。
有些人喜歡說「謝謝」,有些人用行動表達。
有些人希望被問候,有些人想要一點安靜。
感情的密碼,每個人都不一樣。
不是用自己的方法,而是學會對方的語言。
但也有可能一輩子都沒辦法發現對方的密碼。
這是一輩子的練習。
那時候的夢想,是一個職業。
是每天要去的地方,是每天要做的事情。
小時候,大人問我:「你長大以後想做什麼?」
幼兒園的時候,我說:「我想當科學家!」
小學的時候,我說:「我想當老師!」
中學的時候,我說:「我想當作家!」
日本語と同じように、中国語では、数を言うときに「量詞(りょうし)」が必要です。
たとえば、「一人」「一冊の本」のように、数 + 量詞 + 名詞 という形になります。
数字(すうじ) + 量詞 + 名詞
This blog is made for learners like you who want to study Chinese in a relaxed and practical way.
閱讀全文 Hello!初めまして!今天下午,我和小晴去超市買東西。
她想買水果,我想買牛奶和餅乾。
小晴挑了三個蘋果和兩根香蕉。
我買了一瓶牛奶和一包巧克力餅乾。
結帳的時候,小晴說:「哥哥,我的錢包忘在家了!」
最後是我付錢。
中文 | 拼音 | English | 日本語 |
---|---|---|---|
超市 | chāo shì | supermarket | スーパー |
買東西 | mǎi dōng xī | to go shopping | 買い物する |
水果 | shuǐ guǒ | fruit | 果物(くだもの) |
牛奶 | niú nǎi | milk | 牛乳(ぎゅうにゅう) |
餅乾 | bǐng gān | cookies / biscuits | クッキー/ビスケット |
蘋果 | píng guǒ | apple | りんご |
香蕉 | xiāng jiāo | banana | バナナ |
巧克力 | qiǎo kè lì | chocolate | チョコレート |
錢包 | qián bāo | wallet | 財布(さいふ) |
結帳 | jié zhàng | to check out / pay | レジで支払う/会計する |
今天下午,我和小晴去超市買東西。
This afternoon, I went shopping at the supermarket with Xiaoqing.
今日の午後、僕は小晴(シャオチン)と一緒にスーパーへ買い物に行きました。
她想買水果,我想買牛奶和餅乾。
She wanted to buy some fruit, and I wanted to get milk and cookies.
彼女は果物を買いたくて、僕は牛乳とクッキーを買いたかったです。
小晴挑了三個蘋果和兩根香蕉。
Xiaoqing picked three apples and two bananas.
小晴はりんごを3個とバナナを2本選びました。
我買了一瓶牛奶和一包巧克力餅乾。
I bought a bottle of milk and a pack of chocolate cookies.
僕は牛乳を1本とチョコレートクッキーを1袋買いました。
結帳的時候,小晴說:「哥哥,我的錢包忘在家了!」
At the checkout, Xiaoqing said, “Brother, I forgot my wallet at home!”
レジで小晴が言いました。「お兄ちゃん、お財布を家に忘れちゃった!」
最後是我付錢。
In the end, I paid.
最後は僕が払いました。
大家好,我叫小宇,今年二十五歲。
我有一個妹妹,叫小晴,今年二十歲。
小晴很活潑,常常有很多新點子。
我比較穩重,所以常常照顧她。
雖然我們個性不一樣,但感情很好。
我們常常一起吃飯、聊天、還有旅行。
中文 | 拼音 | English | 日本語 |
---|---|---|---|
哥哥 | gē ge | older brother | お兄さん |
妹妹 | mèi mei | younger sister | 妹 |
活潑 | huó pō | lively | 明るい、活発な |
穩重 | wěn zhòng | steady | 落ち着いている |
照顧 | zhào gù | take care of | 世話をする |
個性 | gè xìng | personality | 性格 |
感情好 | gǎn qíng hǎo | get along well | 仲が良い |
聊天 | liáo tiān | chat | おしゃべりする |
旅行 | lǚxíng | travel | 旅行する |
大家好,我叫小宇,今年二十五歲。
Hello, everyone. My name is Xiaoyu, and I am 25 years old.
みなさん、こんにちは。僕は小宇(シャオユー)、25歳です。
我有一個妹妹,叫小晴,今年二十歲。
I have a younger sister named Xiaoqing. She is 20 years old.
妹の小晴(シャオチン)は20歳です。
小晴很活潑,常常有很多新點子。
Xiaoqing is lively and always has many new ideas.
小晴はとても明るく、いつも新しいアイデアがあります。
我比較穩重,所以常常照顧她。
I am more steady, so I often take care of her.
僕は落ち着いているので、よく妹の面倒を見ます。
雖然我們個性不一樣,但感情很好。
Although our personalities are different, we get along very well.
性格は違いますが、仲がとても良いです。
我們常常一起吃飯、聊天、還有旅行。
We enjoy eating together, chatting, and traveling.
一緒にご飯を食べたり、おしゃべりしたり、旅行に行ったりするのが好きです。
歡迎使用 WordPress。這是這個網站的第一篇文章,試試為這篇文章進行編輯或直接刪除,然後開始撰寫新文章!